La Herencia de Caín

“La Herencia de Caín” es un ciclo de unitarios-miniserie de capítulos independientes, los cuales constituyen una unidad narrativa independiente en sí mismo, cuya trama se resuelve en el propio capitulo.

Inspirado en casos de la vida real, 12 relatos en total, han sido el resultado de cuatro años de trabajo del equipo de El Estudio, dirigido por Agustín Núñez reconocido director nacional. Historias que nadie se atrevió a contar, con personajes distintos y figuras actorales diferentes por lo que la serie permite apoyarse en actores y actrices de trayectoria y reconocidos a nivel nacional, con muy buena proyección internacional, complementados con personas que vivieron casos semejantes, y que conocen de actuación, con lo que se logra un producto intenso, apto para el espectador más exigente.

La actriz Shirley Giménez, (25), compatriota radicada en Bs. As., de reconocida actuación en el teatro y el cine argentinos, fue invitada al Paraguay, para co-protagonizar el sexto capítulo de “La Herencia Caín (en la que le toca hacer el papel de la mala de la película) proyecto que una vez finalizado será difundido por televisión en Unicanal de Asunción a partir de 18 de marzo próximo y todos los jueves a partir de las 21:30 horas.

Shirley Giménez, egresó de la Escuela de Arte Dramático de Asunción, Paraguay, la EMAD y de la Escuela de Teatro de Bs. As de Raúl Serrano. En la televisión argentina, actuó en “Atrevidos”, condujo el programa “Colorearte con Shirley”. Fue protagonista de la película “El invierno de Gunter”, que ha competido en varios festivales de Latinoamérica y de Europa. Hace poco, actuó en el ciclo “Teatro por la Diversidad”, en el teatro San Martín de la ciudad de Bs. As, con la obra “Kuñá”.basado en “Kuñá rekové” de la actriz, dramaturga y docente paraguaya, Edda de los Ríos.

NUNCA ME PODRÁ SALIR HABLAR COMO PORTEÑA
Cuándo la revista Vida del diario Última Hora de Asunción le preguntó si “El acento paraguayo era una traba en la Argentina”, respondió “nunca tuve ese problema, porque tengo un fonoaudiólogo que -si tengo que interpretar a una española o una argentina- me enseña el canto, la forma y el ritmo”. Y añadió “Claro, nunca me podrá salir hablar como porteña, porque tenemos un canto diferente”.

Así de simple…

About the author

Deja un comentario