Categories: País

Paraguay tendrá su primer archivo de lenguas indígenas

Este jueves se presentará oficialmente el Primer Archivo de Lenguas Indígenas del Paraguay y el Cono Sur, una inédita iniciativa para la memoria histórica y cultural del país

Organizado por el Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica, junto al área de Ciencia y Tecnología de esa universidad, este jueves se presentará oficialmente el primer archivo de lenguas de los 20 pueblos indígenas del Paraguay. El acto se realizará en el Aula Magna de la universidad, ubicada en Independencia Nacional y Comuneros, Asunción, Paraguay.

La directora del proyecto, Marilín Rehnfeldt, habló con ABC Color sobre la inédita apertura. “Es la primera vez que se hace un archivo digital de lenguas indígenas. Normalmente, las grabaciones y filmaciones están en manos privadas, ONG o gentes particulares”, señaló. “Este va a ser un archivo de la (Universidad) Católica, accesible obviamente a todo el público –con restricciones–, pero vamos a tener todo el acervo y patrimonio cultural de las 20 lenguas indígenas del Paraguay”, explicó.

Los archivos, según acotó, serán compartidos a través de convenios con la Argentina y el Brasil. Es decir, los ciudadanos también podrán acceder a los archivos sobre lenguas indígenas de esos países vecinos.

A través de la digitalización del patrimonio, los interesados podrán escuchar las lenguas indígenas, realizar una transcripción al castellano, observar videos de indígenas hablando su idioma nativo, entre otras alternativas académicas.

El archivo promoverá, a su vez, que los mismos indígenas mantengan y promuevan sus lenguas históricas. “Queremos que esto sirva para que sea diccionario de las diferentes lenguas, que sirva para la educación indígenas, para que los indígenas vengan a escuchar sus lenguas antiguas”. Al respecto, afirmó que la parcialidad “guaná” tiene solamente 180 personas que hablan el idioma. En tanto, otros como los “manjui” tienen alrededor de 500 personas que dicen hablarlo, pero que tiende a desaparecer en un futuro próximo.

Por otra parte, también se prevé una serie de conferencias sobre el tipo de trabajos para la recopilación de lenguas, basados en experiencias internacionales.

El evento contará con la participación de especialistas como Lucía Collucio, encargada del archivo de Buenos Aires; entre lingüistas de Alemania, Estados Unidos y Brasil.

El proyecto local contó con la colaboración de Max Planck, institución encargada de un archivo digital de todas las lenguas del mundo. “Ellos nos van a dar a nosotros el entrenamiento técnico para poder archivar las lenguas”, finalizó.

abc.com.py

 

Redaccion

Share
Published by
Redaccion

Recent Posts

Elecciones en Casa Paraguaya de Buenos Aires

Estamos en vísperas de un paso decisivo –trascendental- en la historia de Casa Paraguaya de…

3 semanas ago

LAS MALVINAS FUERON SON Y SERÁN ARGENTINAS…

PASARON 191 AÑOS DEL 3 DE NERO DE 1833. desde que  EL REINO UNIDO OCUPÓ…

1 mes ago

ASAMBLEA DEL “CENTRO AMIGOS GUAIREÑOS DE LA MATANZA”

Tal lo previsto en la Convocatoria de Asamblea relizada por dicha Institución, con el objetito…

2 meses ago

PARAGUAY: MOVIMIENTOS DIPLOMÁTICOS Y CONSULARES

Ayer, jueves 15 de febrero 2024, el Poder Ejecutivo de nuestro país publicó tres Decretos,…

3 meses ago

“Los enamorados del Paraguay”

Entre los innumerables artículos publicados por el benemérito guaireño Caio Scavone en su columna de…

3 meses ago

Mas vale tarde que nunca: Registro civil del Paraguay Argentina

El 12 del corriente mes (enero 2024) se habilitó en el Cosulado Gral. del Paraguay…

3 meses ago